Envío rápido
Relación calidad-precio perfecta
Producción propia

Condiciones generales de contratación

Términos y condiciones generales de la empresa TMG Clothing Ltd. - Inh. Tariq Mahmood, 25/25 Vincenti Buldings, Strait Street, Valletta Malta, en adelante denominado Vendedor.

§ 1 General, Definiciones de términos

(1) Las siguientes Condiciones Generales se aplican a la relación comercial entre el vendedor y el cliente en la versión vigente en el momento del pedido.
(2) Un consumidor es toda persona física que concluye un negocio jurídico con fines que no pueden atribuirse predominantemente a su actividad comercial ni a su actividad profesional por cuenta propia. Los empresarios en el sentido de estas Condiciones Generales son personas físicas o jurídicas o sociedades con capacidad jurídica que actúan en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente en el momento de la conclusión del negocio jurídico. Los clientes en el sentido de estas condiciones generales son tanto consumidores como empresarios.
(3) Los acuerdos contractuales individuales tienen prioridad sobre estas Condiciones Generales. Las Condiciones Generales de Contratación divergentes, contradictorias o complementarias no formarán parte del contrato a menos que se acuerde expresamente su validez.

§ 2 Conclusión del contrato

(1) La presentación de la mercancía en la página web del vendedor no constituye una oferta en el sentido legal, sino simplemente una invitación al cliente a presentar una oferta en el sentido legal. La mercancía pedida puede desviarse ligeramente de la mercancía presentada en Internet dentro de límites razonables debido a las posibilidades de presentación técnicamente condicionadas; en particular, pueden producirse desviaciones de color en este caso en la medida en que esto sea razonable.
(2) El cliente puede realizar el pedido a través de la página web del vendedor. El pedido del cliente representa una oferta vinculante para celebrar un contrato de venta para las mercancías pedidas.
(3) El Vendedor confirmará la recepción del pedido del Cliente inmediatamente por correo electrónico.
a) En caso de pago por adelantado/transferencia bancaria o factura, el contrato de compra no se cierra con esta confirmación de pedido, sino únicamente con el envío de un correo electrónico separado con una confirmación de pedido o la entrega de la mercancía. El vendedor tiene derecho a aceptar la oferta contractual contenida en el pedido en un plazo de 5 días laborables. En el caso de pedidos electrónicos, el Vendedor tiene derecho a aceptar el pedido en un plazo de 2 días laborables a partir de su recepción. Es equivalente a la aceptación si el vendedor entrega la mercancía pedida dentro de este plazo.
b) En el caso de pago con tarjeta de crédito, tarjeta de débito, débito directo, transferencia bancaria inmediata, Amazon Pay o PayPal, el contrato ya está concluido con la orden de pago del cliente.
(4) El contrato se celebrará a condición de que, en caso de entrega propia incorrecta o incorrecta, el cliente no cumpla en absoluto o sólo parcialmente. Esto sólo se aplica en el caso de que el vendedor no sea responsable de la falta de entrega y el vendedor haya concluido una transacción de cobertura concreta con el proveedor con el debido cuidado. El Vendedor hará todos los esfuerzos razonables para obtener las mercancías. En caso contrario, la contraprestación será reembolsada inmediatamente. En caso de indisponibilidad o de disponibilidad parcial de la mercancía, se informará inmediatamente al cliente.
(5) El texto del contrato es almacenado por el vendedor y enviado al cliente junto con las CGC legalmente vigentes por correo electrónico después de la celebración del contrato.

§ 3 Reserva de propiedad

(1) En el caso de los consumidores, el vendedor conserva la propiedad de los bienes hasta que el precio de compra haya sido pagado en su totalidad. En el caso de los empresarios, el vendedor se reserva la propiedad de la mercancía hasta el pago completo de todas las reclamaciones derivadas de una relación comercial en curso.
(2) En caso de incumplimiento del contrato por parte del cliente, en especial en caso de incumplimiento de pago, declaraciones falsas del cliente sobre su solvencia o si se presenta una solicitud de apertura de un procedimiento de insolvencia, el vendedor tendrá derecho, en caso necesario después de haber fijado un plazo, a rescindir el contrato y exigir la devolución de la mercancía si el cliente no ha aportado aún la contraprestación o no la ha proporcionado en su totalidad.
(3) El empresario tiene derecho a revender los bienes en el curso ordinario de los negocios. Por la presente cede al Vendedor todas las reclamaciones por el importe de la factura que le correspondan por la reventa a un tercero. El vendedor acepta la cesión. Después de la cesión, el empresario está autorizado a cobrar la deuda. El vendedor se reserva el derecho de cobrar él mismo el crédito en el momento en que el empresario no cumpla con sus obligaciones de pago y se encuentre en mora.

§ 4 Remuneración

(1) El precio de compra indicado es vinculante. El precio de compra no incluye el impuesto sobre las ventas legal para la publicidad bruta. Los gastos de envío adicionales para el envío se pueden encontrar en el resumen de gastos de envío. Los gastos de embalaje ya están incluidos en los gastos de envío.
(2) El cliente se compromete a pagar el precio total dentro de los 14 días siguientes a la recepción de la confirmación del pedido por correo electrónico o factura. Una vez transcurrido este plazo, el cliente se encontrará en mora.
En caso de que el cliente desee utilizar la "compra a cuenta" como medio de pago, el cliente se compromete, contrariamente a la segunda frase, a pagar el precio total en un plazo de 10 días a partir de la recepción de la factura. Una vez transcurrido este plazo, el cliente se encontrará en mora.
(3) El cliente sólo tiene derecho a compensación si sus contrademandas han sido legalmente establecidas, reconocidas o no disputadas por el vendedor. El derecho del comprador a compensar reclamaciones contractuales y de otro tipo desde el inicio o la ejecución de esta relación contractual no se verá afectado. El cliente sólo podrá ejercer un derecho de retención si su contrademanda se basa en la misma relación contractual.
(4) El cliente acepta que la factura se envíe electrónicamente a la dirección de correo electrónico especificada en el pedido; además, el cliente puede solicitar la transmisión en papel.

§ 5 Opciones de pago

(1) El cliente puede realizar el pago mediante prepago/transferencia bancaria, tarjeta de crédito, tarjeta de débito, PayPal, Sofort Überweisung, Amazon Pay o factura. Las opciones de pago realmente ofrecidas en el momento de la compra pueden variar. El vendedor se reserva el derecho de excluir métodos de pago individuales. Los métodos de pago concretos disponibles resultan únicamente de las opciones de selección en nuestro sitio web durante el proceso de pedido; la siguiente ilustración no le da derecho a un método de pago específico si no se le muestra durante el proceso de pedido.
(2) Si el pago se realiza a través de PayPal, el cliente debe registrarse en www.paypal.com Se aplican las condiciones de uso de paypal.com.
(3) Si el pago se realiza por Amazon Pay, el cliente debe registrarse en www.amazon.de Se aplican las condiciones de uso de amazon.de.
(4) El vendedor ofrece a sus clientes la posibilidad de pagar a cuenta los bienes y servicios solicitados al vendedor.
A. Compra a cuenta
a) Si se acuerda la compra a cuenta, el vendedor envía al cliente una factura, que deberá ser pagada inmediatamente después de la recepción de la factura y sin deducción, a menos que se indique una fecha posterior en la factura.
b) Si la factura no ha sido pagada a más tardar en la fecha de vencimiento especificada en la factura, el cliente se encontrará en mora incluso sin un recordatorio por separado, a menos que no sea responsable del impago.

§ 6 Envío

(1) El vendedor realiza la entrega exclusivamente en los países indicados en el resumen de gastos de envío.
(2) El plazo de entrega para las entregas se indica en la página de oferta correspondiente. El comienzo del plazo de entrega se determinará (en función de la forma de pago elegida) de acuerdo con los párrafos 3 a 5.
(3) En el caso de pago por adelantado/transferencia bancaria, Amazon Pay, Sofort Überweisung o PayPal, el plazo de entrega comienza un día después de la instrucción de pago. Para todas las demás formas de pago, el plazo comienza un día después del pedido.
(4) Si el comienzo del plazo o el final del plazo coincide con un sábado, un domingo o un día festivo, el comienzo o el final del plazo se aplazará hasta el siguiente día hábil.
(5) Encontrará información sobre el plazo de entrega para entregas fuera de Alemania en el resumen de gastos de envío.
(6) En lo que respecta a la reserva de la entrega por cuenta propia, el Vendedor se remite al § 2, párrafo 4 de estas Condiciones Generales de Contratación.
(7) El Vendedor tendrá derecho a realizar una entrega parcial en la medida en que se pueda esperar razonablemente una entrega parcial del Cliente, teniendo en cuenta sus intereses. Esto no supondrá ningún coste adicional para el cliente.

§ 7 Derecho legal de revocación

(1) La información sobre el derecho legal de revocación se encuentra en las instrucciones de revocación.
(2) Otra información no vinculante sobre el retorno:
a) Se ruega al cliente que evite daños y contaminación y que devuelva la mercancía al vendedor en su embalaje original con todos los accesorios y componentes del embalaje. Si es necesario, debe utilizarse un embalaje exterior protector. Si el embalaje original ya no está disponible, deberá utilizarse un embalaje adecuado que ofrezca una protección suficiente contra los daños durante el transporte, a fin de evitar reclamaciones por daños debidos a daños causados por un embalaje defectuoso.
b) Por favor, devuélvanos la mercancía en forma de paquete franqueado. Le reembolsaremos los gastos de envío si el valor de una pieza supera los 40 euros. La carta de porte, incluido el número de envío, debe guardarse en un lugar seguro en cualquier caso.
c) Las modalidades mencionadas en las letras a) y b) no son requisitos previos para el ejercicio efectivo del derecho de desistimiento.

§ 8 Transmisión del riesgo

(1) En el caso de los consumidores, el riesgo de pérdida o deterioro accidental de los bienes vendidos se transmitirá al consumidor en el momento de la entrega de los bienes, incluso en el caso de la venta a destino.
(2) En el caso de los empresarios, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes pasará al empresario en el momento de la entrega, en el caso de la venta mediante entrega en un lugar distinto del lugar de cumplimiento, en el momento de la entrega de los bienes al transportista, al transportista o a cualquier otra persona o institución designada para llevar a cabo el envío.
(3) Si el cliente se retrasa en la aceptación, esto se considerará equivalente a la entrega.

§ 9 Garantía

(1) El cliente tendrá derecho a un derecho de garantía legal que se modificará de acuerdo con los §§ 10,11 de estas Condiciones Generales de Contratación.
(2) Los productos pedidos pueden desviarse dentro de lo razonable ligeramente de los productos mostrados en Internet. Se hace referencia al § 2, párrafo 1 de estas Condiciones Generales de Contratación.
(3) Los consumidores tienen la posibilidad de elegir entre exigir un cumplimiento posterior a través de la rectificación o la sustitución de la entrega. El vendedor tiene derecho a rechazar el tipo de cumplimiento suplementario elegido si sólo es posible con costes desproporcionados y el otro tipo de cumplimiento suplementario no presenta desventajas considerables para el consumidor. En el caso de las empresas, el vendedor deberá proporcionar inicialmente la garantía por defectos en los bienes a su discreción mediante reparación o sustitución.
(4) Si la prestación complementaria fracasa, el cliente puede exigir una reducción del precio de compra (reducción), la rescisión del contrato (rescisión) o una indemnización por daños y perjuicios en lugar de la prestación. En caso de defectos insignificantes, el cliente no tendrá derecho a rescindir el contrato, teniendo en cuenta los intereses de ambas partes. En lugar de indemnización en lugar de cumplimiento, el cliente puede exigir una indemnización por gastos inútiles en el sentido del artículo 284 del Código Civil alemán (BGB), en los que ha incurrido al confiar en la recepción de la mercancía y en los que tenía derecho a incurrir razonablemente. Si el cliente elige una indemnización por daños y perjuicios en lugar de una prestación, se aplicarán las limitaciones de responsabilidad de acuerdo con el § 9, párrafo 1, de estas Condiciones Generales de Contratación.
(5) Los empresarios deben notificar al vendedor los defectos evidentes de la mercancía entregada en un plazo de 2 semanas a partir de la recepción de la mercancía; en caso contrario, se excluye la reclamación de la garantía. El envío o la notificación a tiempo es suficiente para cumplir el plazo. Para comerciantes se aplica el § 377 HGB.
(6) Si el cliente es un empresario, sólo la descripción del producto del vendedor se considerará aceptada como condición de la mercancía. Las declaraciones públicas, elogios o publicidad del fabricante no representan una calidad contractual de los productos.
(7) El período de garantía para los consumidores es de 2 años a partir de la entrega de los bienes. A diferencia de esto, el período de garantía para los empresarios es de 1 año a partir de la entrega. Para los productos usados, el período de garantía es también de 1 año a partir de la entrega de los productos. El plazo de garantía de un año no se aplica si el vendedor es culpable de negligencia grave, ni en caso de lesiones corporales o daños a la salud imputables al vendedor, ni en caso de pérdida de la vida del cliente, ni en caso de garantía, ni en caso de recurso de entrega de conformidad con los artículos 478 y 479 del BGB. La responsabilidad del vendedor en virtud de la Ley de responsabilidad por productos defectuosos no se verá afectada.
(8) Desviándose de lo dispuesto en el apartado 7, se aplicará el plazo de prescripción ordinario si el vendedor ha ocultado un defecto de forma fraudulenta.
(9) El vendedor no da ninguna garantía al cliente en el sentido legal a menos que se acuerde expresamente lo contrario. Las garantías del fabricante no se ven afectadas por esto.

§ 10 Limitación de responsabilidad

(1) En caso de incumplimiento de obligaciones por negligencia leve, la responsabilidad se limitará al daño previsible, típico del contrato, directo y medio según el tipo de mercancía. Esto también se aplica a los incumplimientos de obligaciones ligeramente negligentes por parte de los representantes legales o auxiliares ejecutivos del vendedor. El Vendedor no será responsable del incumplimiento por negligencia leve de obligaciones contractuales insignificantes. Sin embargo, es responsable de la violación de las posiciones legales contractuales esenciales del cliente. Las posiciones jurídicas contractuales esenciales son las que el contrato debe conceder al cliente de acuerdo con el contenido y la finalidad del contrato. El vendedor también es responsable del incumplimiento de las obligaciones, cuyo cumplimiento es esencial para la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia puede confiar el cliente.
(2) Las limitaciones de responsabilidad anteriores no se aplican a las reclamaciones del cliente derivadas de garantías y/o responsabilidad por productos defectuosos. Además, las limitaciones de responsabilidad no se aplicarán en caso de dolo, incumplimiento de obligaciones contractuales importantes o lesiones físicas o daños a la salud imputables al Vendedor o pérdida de la vida del Cliente.
(3) El vendedor sólo es responsable de su propio contenido en la página web de su tienda online. En la medida en que los enlaces permitan el acceso a otras páginas web, el Vendedor no se hace responsable de los contenidos de terceros contenidos en las mismas. No adopta los contenidos de terceros como propios. Si el vendedor tiene conocimiento de contenidos ilegales en páginas web externas, bloqueará inmediatamente el acceso a estas páginas.

§ 11 Disposiciones finales, arbitraje de disputas

(1) Se aplicará la legislación de la República Federal de Alemania. En el caso de los consumidores que no celebren el contrato con fines profesionales o comerciales, esta elección de ley sólo se aplicará en la medida en que la protección concedida no sea retirada por disposiciones imperativas de la legislación del Estado en el que el consumidor tenga su residencia habitual. No se aplicarán las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. § El artículo 14, párrafo 12, del TDSG no se ve afectado.
(2) Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, el tribunal competente para todos los litigios derivados de este contrato será el tribunal competente en el domicilio del vendedor, a menos que exista un tribunal exclusivamente competente. Sin embargo, el vendedor también tiene derecho a demandar al comerciante en su lugar de residencia o sede comercial. La jurisdicción sobre la base de un lugar de jurisdicción exclusivo no se ve afectada por ello.
(3) Estamos obligados a informarle de que, en lo que respecta a la denominada solución en línea de conflictos por parte de la Comisión Europea, existe una plataforma en línea correspondiente. Puede acceder a esta plataforma a través del siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr/. En este contexto, también estamos obligados a proporcionarle nuestra dirección de correo electrónico. Esta dirección de correo electrónico es: info@tmg-clothing.com
(4) Siempre nos esforzaremos por aclarar de mutuo acuerdo cualquier discrepancia con el cliente en relación con los contratos existentes. Sin embargo, nos gustaría señalar que no estamos obligados a participar en ningún procedimiento de mediación de los consumidores (en virtud de la Ley CDB) y, lamentablemente, no ofrecemos a nuestros clientes la participación en dicho procedimiento.